Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
A
abook_check
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
abook_android
abook_check
Commits
7a5fdf31
Commit
7a5fdf31
authored
Feb 27, 2023
by
Yujin Seo
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
Merge branch 'feature/contract/sato/1.0.300_51419_help3' into 'contract/sato/1.0.300'
凡例の文言を修正 See merge request
!298
parents
d56911d6
f22b649b
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
3 additions
and
3 deletions
+3
-3
ABVJE_Res_Default_Android/res/values-ja/strings.xml
+3
-3
No files found.
ABVJE_Res_Default_Android/res/values-ja/strings.xml
View file @
7a5fdf31
...
...
@@ -417,9 +417,9 @@
<string
name=
"msg_help_routineTask_list_main"
>
開始日になると自動的に対象の点検が作成されます。報告に進む場合は対象報告の枠内をタップしてください。
</string>
<string
name=
"msg_help_routineTask_list_refresh"
>
最新情報に更新します。
</string>
<string
name=
"msg_help_routine_task_unfinished_status"
>
未
実施
の点検です。
</string>
<string
name=
"msg_help_routine_task_working_status"
>
作業
中の点検です。
</string>
<string
name=
"msg_help_routine_task_completed_status"
>
作業完了した
点検です。
</string>
<string
name=
"msg_help_routine_task_unfinished_status"
>
未
点検
の点検です。
</string>
<string
name=
"msg_help_routine_task_working_status"
>
点検
中の点検です。
</string>
<string
name=
"msg_help_routine_task_completed_status"
>
点検済みの
点検です。
</string>
<string
name=
"msg_help_report_task_unfinished_status"
>
未実施の報告です。
</string>
<string
name=
"msg_help_report_task_working_status"
>
作業中の報告です。
</string>
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment